地下室少年

關於部落格
注意→

管理人出國因想念家貓乃至怠惰更新(藉口

謝謝相本推薦,FC2見

 
COSTAR 工作室寫真
  • 60060

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

歌詞

電光石火の恋
歌: 高橋 直純(ヒノエ)
作詞:田久保真見/作曲:住吉中/編曲:堀隆/中譯:eririn

 
赤い夕陽 もぎ取りあげる
オレの燃える 心だよ
こっちを向いて くれなきゃ泣くよ
海は全部 オレの涙
讓我為妳摘取那紅色的夕陽
它代表我為妳熱情燃燒的心
如果妳不轉向我這邊 我會哭泣的
這片大海都是我的眼淚


カモメにならないかい?
真っ白な素肌を見せて
背中の水平線
その向こうには 何があるのか
宝探しに 行こうよ
妳願意變成那飛翔的海鷗嗎?
讓我看妳雪白的肌膚
在妳背後的水平線
在那遙遠的彼端 會有什麼等著我們呢?
讓我們一起去探索 尋寶吧


熱くって儚い 電光石火の夢
甘くってすっぱい 電光石火の恋
幟熱卻又彷彿隨時會消失的 如電光石火般的夢
甘美卻又令人感到心酸的 如電光石火般的戀情


待ってよ待って オレの微熱を
口移しで 伝えさせて
等等 別急著離開 讓我透過我的雙唇
將我微熱的體溫 傳達給妳


その指は羅針盤
オレの気持ちを操って
好きでも嫌いでもいい
その眼差しで その溜め息で
感じるところ 教えて
妳那纖細的手指 彷彿像是指南針般
能夠操控我的心情
不管妳喜歡或是討厭都沒有關係
用妳的眼神 用妳的嘆息
告訴我 讓妳有感覺的部分是哪裡


熱くって儚い 電光石火の夢
甘くってすっぱい 電光石火の恋
幟熱卻又彷彿隨時會消失的 如電光石火般的夢
甘美卻又令人感到心酸的 如電光石火般的戀情


満たされない想い
水に映った満月を
掴んでいるみたいで
楽しいことを さがし続ける
いつかお前に 逢うまで
無法被滿足的這份心情
就像是伸手去抓住倒映在水中的滿月般
我不斷地尋找快樂 開心的事物
直到和妳相逢的那一天


熱くって儚い 電光石火の夢
一秒の永遠さ 電光石火の恋
幟熱卻又彷彿隨時會消失的 如電光石火般的夢
一秒鐘卻代表了永恆 如電光石火般的戀情

____________________________________________________


月を抱く天秤
歌: 高橋 直純(ヒノエ)
作詞:田久保真見/作曲:高井うらら/編曲:YUPA/中譯:eririn
 
誰もいない夜の浜辺 砂で船を作るお前
どこへゆく?オレのそばから遠くへ …行かないで…
在無人的夜晚裡 在沙灘上用細砂捏製小船的妳
妳要去哪裡呢? 不要離開我的身邊到遠方去…不要離開…


幾千もの星の中で 月はたったひとつだった
沢山の恋をして 愛に気づいた
在數千顆星星中 月亮卻是獨一無二的
在經歷過無數次的戀愛後 我才發現了真正的愛


この広い 海の全ては オレのもの
でも一粒の お前の涙に 溺れそう
這片寬闊的海洋 全部都是屬於我的
但是妳的一滴淚水 卻足以讓我溺水


ああ 右手に愛しさ 左手には切なさ
両手を広げ 風に吹かれる 天秤だね
ああ 背中を抱いても ねえ心をさがすよ
海鳴り?そうじゃない お前の甘い吐息
啊啊 讓右手握著心愛 左手握著心酸
將兩手展開 就像是 被風吹拂的天秤
啊啊 就算擁抱著妳的背影 卻還是想要找尋妳的心
是海邊的浪潮聲嗎? 不是 是妳甘美的嘆息


羽衣(はねころも) がもし濡れたら 天女(あまおとめ) は帰れないね
戯れの言の葉で 耳をくすぐる
如果羽衣被溼透了 天女就無法歸天了吧
無心的一句戲言 卻搔動了自己的耳朵


蒼ざめた 海に突然 飛び込んで
手招きしてる お前の瞳に 溺れそう
突然地 妳跳入了蒼藍的海中
對我招手的妳 妳的眼睛彷彿可以讓我沉溺


ああ 右手に願いと 左手には苦悩が
ふたつを 満たすことが素敵な 結末だね
ああ 逢えなくなるのに ねえお前を送るよ
強がり?そうじゃない お前が幸せなら
啊啊 讓右手握著願望 左手握著苦惱
是讓兩者都可以被滿足的 美好的結局
啊啊 雖然不能再相會了 但是讓我送妳一程吧
是我在逞強嗎? 不是的 我只要妳能幸福就夠了


ああ 右手にお前を (だきしめ)
左手にあの日々を (だきしめ)
両手を広げ 夢を叶える どんなときも
啊啊 讓右手 (擁抱著) 妳
讓左手 (擁抱著) 那段日子
將兩手展開 讓夢想實現 不管什麼時候


…風に揺れる天秤 (さみしい)
 月を愛す天秤 (こいしい)
 おいでよ 濡れた髪でオレに 落書きして…
被風吹拂搖晃的 (寂寞的) 天秤
愛戀上了月亮的 (心愛的) 天秤
過來吧 用妳沾濕的秀髮 塗鴉在我身上吧

____________________________________________________


今宵、小悪魔になれ
歌: 高橋 直純(ヒノエ)
作詞:田久保真見/作曲:津田考平/編曲:津田考平/中譯:eririn


空を駆ける船に ようこそ
どこへ連れて いこうか?
天国まで 届く場所なら
オレの 胸の中さ
歡迎來到 翱翔天空的飛船
讓我想想 帶妳去哪裡好呢?
如果妳想要到 伸手可近天國的地方
那就投入 我的胸懷吧


指先で何を誘うの? ちょっと悩ましいね
くちびるなら隠さなきゃ ほら 盗まれた
妳的指尖想要挑逗我什麼呢? 逗得我心有些癢癢的呢…
如果是妳的嘴唇 妳得快點藏起來 免得…妳看 被我偷走了吧


本気か遊びか なんて
野暮なことは 聞かずに
本気も遊びも いいね
今夜夢の中で 乱れそうじゃない?
妳問我是認真的 還是只是遊戲?
別問這麼掃興的問題吧
不管是認真的 或是遊戲都好
在今晚的夢中 讓我們一起騷亂吧?


幾千万の 星の瞬き
オレに 目配せするよ
誘惑されて しまわないよう
背中 抱いていてよ
數千萬的星星 閃耀在夜空
彷彿在眨眼 向我暗示著什麼
為了不讓我被誘惑
妳得要緊緊地 從背後擁抱著我


長い髪オレに結んで ずっと離れないで
せつなさから襲われそう ねえ 泣いていい?
用妳修長的秀髮在我身上打一個結 讓妳不會離開我
我彷彿要被悲傷的心情襲擊 可以讓我哭泣一下嗎?


子供の時間は 終り
どんな恋を しようか
子供の時間の 次は
今夜夢の中で 溺れそうじゃない?
小孩的時間 已經結束了
接下來要 談什麼樣的戀愛好呢?
小孩的時間結束後 接著是…
在今晚的夢中 讓我們一起沉溺吧?


・・・小悪魔になれ・・・
…化身為小惡魔吧…


ゾクゾクするだけじゃ駄目 胸にジンと来なくちゃ
どきどきするだけじゃ駄目 すごく感じなくちゃ
只有緊張懺抖是不夠的 要讓胸口有幟熱的感覺才行
只有心跳加快是不夠的 要讓全身都非常有感覺才行


子供の時間は 終り
ちがう顔を 見せてよ
まぶしい笑顔 脱ぎ捨て
今夜夢の中で小悪魔になれ
オレを惑わせ 困らせてごらん
小孩的時間 已經結束了
讓我看看 妳不同的面孔吧
脫去妳那 天真燦爛的笑容
在今晚的夢中 妳就化身為小惡魔吧
盡情地誘惑我 讓我困擾看看吧
相簿設定
標籤設定
相簿狀態